2009年11月03日

2009年11月2日

2009年11月2日のFAR3です。
『神との対話』の原書の194ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P194、2行目 〜 P194、12行目まで


(2)今回の音読と意味1
P194、13行目 〜 P194、20行目まで



次回
P194、21行目 〜
"Then the evolutionists are right!" からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 16:42| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月20日

2009年10月19日

2009年10月19日のFAR3です。
『神との対話』の原書の194ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P192、6行目 〜 P194、1行目まで


(2)今回の音読と意味1
P194、2行目 〜 P194、12行目まで



次回
P194、13行目 〜
"I designed your _magnificient_ body to last _forever_! ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 16:54| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月05日

2009年10月5日

2009年10月5日のFAR3です。
『神との対話』の原書の192-194ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P191、1行目 〜 P192、5行目まで


(2)今回の音読と意味1
P192、6行目 〜 P192、17行目まで


(3)今回の音読と意味2
P192、18行目 〜 P192、23行目まで


(4)今回の音読と意味3
P192、24行目 〜 P193、18行目まで


(5)今回の音読と意味4
P193、19行目 〜 P194、1行目まで



次回
P194、2行目 〜
"I designed your _magnificient_ body to last _forever_! ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 21:54| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年09月29日

2009年9月28日

2009年9月28日のFAR3です。
『神との対話』の原書の191-192ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P189、30行目 〜 P190、終わりまで


(2)今回の音読と意味1
P191、1行目 〜 P191、11行目まで


(3)今回の音読と意味2
P191、12行目 〜 P191、17行目まで


(4)今回の音読と意味3
P191、18行目 〜 P191、29行目まで


(5)今回の音読と意味4
P191、30行目 〜 P192、5行目まで




次回
P192、6行目 〜
"Well, far be it from me to become ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 15:03| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年07月06日

2009年7月6日

2009年7月6日のFAR3です。
『神との対話』の原書の189-190ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P188、26行目 〜 P189、29行目まで


(2)今回の音読と意味1
P189、30行目 〜 P190、2行目まで


(3)今回の音読と意味2
P190、3行目 〜 P190、22行目まで


(4)今回の音読と意味3
P190、23行目 〜 P190、終わりまで


次回
P191、1行目 〜
"It's not meant to be harsh, ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 16:51| Comment(6) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年7月3日

2009年7月3日のFAR3です。
『神との対話』の原書の188-189ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P187、31行目 〜 P188、26行目まで


(2)今回の音読と意味1
P188、26行目 〜 P188、終わりまで


(3)今回の音読と意味2
P189、1行目 〜 P189、8行目まで


(4)今回の音読と意味3
P189、9行目 〜 P189、23行目まで


(5)今回の音読と意味4
P189、24行目 〜 P189、29行目まで


次回
P189、30行目 〜
"Yet you are all mental lepers. ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 16:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年07月02日

2009年6月29日

2009年6月29日のFAR3です。
『神との対話』の原書の187-188ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P187、10行目 〜 P187、30行目まで


(2)今回の音読と意味1
P187、31行目 〜 P188、6行目まで


(3)今回の音読と意味2
P188、7行目 〜 P188、11行目まで


(4)今回の音読と意味3
P188、12行目 〜 P188、14行目まで


(5)今回の音読と意味4
P188、15行目 〜 P188、17行目まで


(6)今回の音読と意味5
P188、18行目 〜 P188、26行目まで


次回
P188、27行目 〜
"How can that be? ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 08:40| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年06月15日

2009年6月15日

2009年6月15日のFAR3です。
『神との対話』の原書の187ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P186、7行目 〜 P187、9行目まで


(2)今回の音読と意味1
P187、10行目 〜 P187、21行目まで


(3)今回の音読と意味2
P187、22行目 〜 P187、30行目まで


次回
P187、31行目 〜
"The not-so-obvious truth is that most people worry ..." からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 14:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月30日

2009年5月26日

2009年5月26日のFAR3です。
『神との対話』の原書の185-186ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P184、32行目 〜 P185、30行目まで


(2)今回の音読と意味1
P185、31行目 〜 P186、6行目まで


(3)次回
P186、7行目 〜
"Yet know this if you understand nothing else: ..."


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 10:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月01日

2009年4月28日

2009年4月28日のFAR3です。
『神との対話』の原書の184-185ページです。

当然のことですが、参加者の体験のシェアの部分は除外してあります。

(1)前回カバーした部分の音読
P183、13行目 〜 P184、31行目まで


(2)今回の音読と意味1
P184、32行目 〜 P184、最後まで


(3)今回の音読と意味2
P185、1行目 〜 P185、9行目まで


(4)今回の音読と意味3
P185、10行目 〜 P185、17行目まで


(5)今回の音読と意味4
P185、18行目 〜 P185、26行目まで


(6)今回の音読と意味5
P185、27行目 〜 P185、30行目まで


(7)次回
P185、31行目 〜
"In the true order of things ... " からです。


*空白行は「行数」に入れていません。

*FAR3に興味のある方は次のURLを訪問してください。
http://tc-r.com/far/

posted by Victor at 09:19| Comment(0) | TrackBack(3) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする